A Secret Weapon For chusma
A Secret Weapon For chusma
Blog Article
lo que no entiendo es que significa el gif de no me simpatizas, acaso en poco tiempo que tengo aqui yo no te caigo bien.
Nos cuentas el origen de la expresión “dormir a pierna suelta” a quienes lo desconocíamos: gracias por eso. Pero al relato le va un poco forzado.
A ver verdad será tu puta madre pedazo de subnormal tú lo que pasa que eres un resentido porque no te tocan ni con un palo si quieres quedamos y nos damos de hostias que probablemente yo siendo mujer tengo más cojones que tú puto maricón
Si me puedes crear problemas legales o si eres un brasas citándome. O si estás enfermo, como el Balbino ese, que se fue, me dejó un hueco. Cuando subas a Logia a lo mejor te meto para que no veas mis hilos de Logia y te pierdas el fifty% del contenido
El relato, aunque le falta un repaso de forma, se lee bien. Un poco esquemática la historia de la galera y la batalla de Lepanto. Las descripciones de la vida en los bajos de la galera y la batalla me han gustado, me han llevado allí.
• que estamos viendo L – integración con la nube; nuevos modelos de E manejo del cliente ofrecen soluciones interesantes – muchas startups con muchas Suggestions nuevas
Muchos son chusma pero la mayoría son gente de bajo iq que no hacen daño a nadie, tienen trabajos de mierda y ayudan a la economía consumiendo productos y servicios con la poca renta que tienen, no suelen ahorrar.
"white trash", and " uncouth". It really is perjorative, but would not always focus on the person's means, being a rich particular person with poor manners and undesirable flavor could be "chusma".
By sending a gift to somebody, They are going to be additional more likely to reply your concerns all over again! When you put up a question after sending a present to somebody, your question are going to be shown in a very Distinctive part on that particular person’s feed.
Entry millions of correct foro de chusma translations penned by our group of expert English-Spanish translators.
Claro si uno queria ver Television no le quedaba de otra que ver lo que pasaban, peeeero para mi ciertos tipos de programas siempre han sido una completa porqueria, entonces simplemente no los veia y ya.
In México, "chusma" is "la plebe" or occasionally "el lumpen", that means the lesser educated people today or those marginalized by society. In my country, we nonetheless have the freedom to make use of these terms. I realize a lot of international locations have missing this flexibility because of the politically appropriate groups.
Solo una aclaración. En Argentina el significado de "chusma" se corresponde con el de "chismoso", una persona a la que le gusta meterse en los asuntos ajenos. Pero yo tengo entendido que en México esta misma palabra hace referencia, como bien dijeron, a gente indeseable.
Pero que quieres, que hiciesen como si nada en la panademia? En España si no nos mandan y nos prohíben hacemos lo que nos sale de los cojones.